Redação Super 21 de fevereiro de 2011
por Thiago Perin
COLABORAÇÃO PARA A SUPERINTERESSANTE
Às vezes, o sotaque do cantor é meio enrolado. Às vezes, a poesia é um tanto “obscura” e fica difícil entender o que ele está querendo dizer – “do nosso jeito” faz bem mais sentido. Daí a gente abstrai e canta errado mesmo. E tem quem passe a vida toda cantando um verso, um trecho, ou até uma música inteira da forma errada, sem ao menos se dar conta. É quase um fenômeno antropológico. Então, nos aventuramos em uma pequena pesquisa informal e listamos algumas das mais curiosas “releituras” ligeiramente equivocadas de verdadeiros clássicos da música. Tem para todos os gostos. Ouve aí. Canta em coro com a gente.
“NOITE DO PRAZER”, de Cláudio Zoli
A letra correta: “Na madrugada / A vitrola rolando um blues / Tocando B.B. King sem parar”
Como o pessoal canta: “Na madrugada / A vitrola rolando um blues / Trocando de biquíni sem parar”
A gente já começa com o maior clássico da seção “cantando errado”. “Noite do Prazer”, de 2001, deixou os não-fãs de blues confusos. Prazer estranho esse de ficar trocando de biquíni sem parar. Na madrugada, ainda por cima.
“MELÔ DO MARINHEIRO”, dos Paralamas do Sucesso
A letra correta: “Entrei de gaiato no navio”
Como o pessoal canta: “Entrei de caiaque no navio”
No dicionário, “gaiato”: “rapaz travesso e vadio, garoto, amigo de travessuras, malicioso”. Ok, o pessoal entrou no navio na base da malandragem. Faz sentido. Entrar DE CAIAQUE no navio não faz. Confere aí o “Melô do Marinheiro”, de 1986.
“COMO NOSSOS PAIS”, de Elis Regina
A letra correta: “Mas é você que ama o passado e que não vê / Que o novo sempre vem”
Como o pessoal canta: “Mas é você que é mal-passado e que não vê / Que o novo sempre vem”
Se deixe contagiar pela interpretação visceral de Elis em “Como Nossos Pais”, de 1976, e é fácil achar que ela está ali apontando o dedo e querendo ofender mesmo: “SEU FEIO. SEU MAL-PASSADO”. Mas não, gente. Ele só “ama o passado”. Menos mal.
“MELÔ DO TCHAN”, do Gera Samba
A letra correta: “Domingo ela não vai / Vai, vai / Domingo ela não vai, não / Vai, vai, vai”
Como o pessoal canta: “Comigo ela não vai / Vai, vai / Comigo ela não vai, não / Vai, vai, vai”
Calma, ela até vai com você – só não no domingo. Por que? Vai saber, talvez porque domingo é dia santo e ela, moça recatada, é religiosa demais. Se não tomar cuidado, “depois de nove meses você vê o resultado”. O “Melô do Tchan” fez todo mundo (oi?) dançar em 1996.
“OCEANO”, do Djavan
A letra correta: “Amar é um deserto e seus temores”
Como o pessoal canta: “Amarelo é um deserto e três tenores”
Esse erro nem é tão grave, e é especial, porque conseguiu até manter uma certa poesia no verso. Afinal, um deserto é, de fato, amarelo, certo? Já a parte sobre os tenores, bem, aí é preciso um pouco mais de imaginação. Dê play e relembre “Oceano”, de 1989.
“YOU KNOW I’M NO GOOD”, da Amy Winehouse
A letra correta: “I cheated myself” (“Eu traí a mim mesma”)
Como o pessoal canta: “I shitted myself” (“Eu borrei as calças”)
Em 2006, Amy apareceu cantando que tinha traído a si mesma. Mas a sonoridade do verbo “trair” no passado, em inglês, se aproxima muito de outro, que é ainda mais degradante. Fica fácil confundir. Mas, bem, a gente já viu ela aprontando cada uma que, convenhamos, se a letra errada fosse factual, não seria lá grande tapa na cara da sociedade.
“TICKET TO RIDE”, dos Beatles
A letra correta: “She’s got a ticket to ride” (“Ela tem uma passagem para ir embora”)
Como o pessoal canta: “She’s got a chicken to hide” (“Ela tem um frango para esconder”)
Ela vai deixar os Beatles tristes. E eles acham que é hoje. Mas é porque ela não se importa com eles e está indo embora – aparentemente, de trem. Não tem nada a ver com aves. No clássico de 1965, os ingleses colocaram a gente para cantar sobre um misterioso frango que, por algum motivo, tinha que desaparecer. Ou não. No caso, não.
“LOSING MY RELIGION”, do R.E.M.
A letra correta: “That’s me in the corner, that’s me in the spotlight” (“Aquele sou eu no canto, aquele sou eu sob a luz do holofote”)
Como o pessoal canta: “Let’s pee in the corner, let’s pee in the spotlight” (“Vamos fazer xixi no canto, vamos fazer xixi sob a luz do holofote”)
Não, o clássico indie do R.E.M., de 1991, não incentiva tamanha rebeldia. Pelo contrário, fala sobre um moço sem coragem de sair do seu cantinho e tomar uma atitude mais significativa e chamar a atenção de um alguém especial. Se bem que… De fato, se a ideia é chamar atenção, os versos errados dão uma ideia eficiente. Talvez não a melhor, mas eficiente.
“ALEJANDRO”, da Lady Gaga
A letra correta: “She’s got both hands in her pockets” (“Ela está com as duas mãos dentro dos bolsos”)
Como o pessoal canta: “She’s got Prozac in a bucket” (“Ela tem Prozac em um balde”)
Ninguém se surpreende com Lady Gaga fazendo, vestindo ou cantando maluquices. Será que em “Alejandro”, de 2009, a moça estava fazendo a antissocial, com as mãos nos bolsos, ou tentando sair de uma fossa danada, à base de baldes de antidepressivo? Quando o papo é sobre ela, não dá para ter muita certeza. Mas a gente acha que é a primeira opção.
HINO NACIONAL, na versão da Vanusa
A letra correta: “És belo, és forte, impávido colosso / E o teu futuro espelha essa grandeza”
Como o pessoal canta: “És belo, és forte, és risonho… E límpido / Se em teu formoso / Risonho e límpido… / A imagem do Cruzeiro…”
Ok, essa letra, desse jeito, provavelmente só ela canta. Quer dizer, depois do mico cair no YouTube, agora em 2010, muita gente adotou a nova versão. Convenhamos, o Hino estava mesmo meio desatualizado, precisando de uma repaginada moderna, né? Obrigado, Vanusa.
Cultura pop, ciência e tecnologia? Tudo isso pode acabar em lista.
Otávio Cohen
Jornalismo, literatura, quadrinhos, música, TV, cinema e os anos 90: todos os clichês reunidos, modificados e traduzidos em pixels
otavio.cohen@abril.com.br
Carol Vilaverde
Jornalista viciada em séries, podcasts e cultura inútil. Apaixonada por livros e filmes, acredita no bom humor pra resolver qualquer problema.
Redação Super
Nossa missão é “pensar o que ninguém pensou sobre algo que todos veem”.
superleitor.abril@atleitor.com.br
Noite do Prazer, da banda Brylho (é assim mesmo a grafia da banda) é de 1985 e não de 2001 como diz a matéria.
Quando eu era pequena, sempre confundia aquela Epitáfio do Titãs.
Eu cantando: “Vaca azul vai me proteger, enquanto eu andar distraído”
Música correta: “O acaso vai me proteger…” hahahaha
Tbm tem um que eu canto toda hora errado, tipo: “Chuva cai e no final dos pensamentos dela, fala pra ela que sem ela eu não, viver sem ela é meu pior castigo, vaii dizer, se ela for eu vou sentir saudades, nos velhos onde a felicidade, hipnatzou, meu pensamento luar.”
shasshuhs
Um cRássico pra mim é o “Pacato cidadão”, do Skank, que minha vida toda achei que fosse “MACACO cidadão, eu te chamei a atenção, não foi à toa não”.
Clássico da minha infância: “quando você chegar, quando a saudade sair, vai trovejar, vai cair um temporal de amor…” como eu cantava: “vai TROPEÇAR, vai cair…”
Caraca, fizeram isso tudo só pra zuar a Vanusa???
Quando venderem todas as almas
dos nosso ÍNDIOS DO LEBLOOON!!
“Que país é esse” – Legião Urbana
A idéia é boa e divertida, mas as músicas escolhidas fraquinhas, a expectativa gerada pela manchete vai por água abaixo com o texto,
O homem ainda faz. O que o macaco fazia. Eu não trabalhava. Eu não sabia. Que o homem criava. E também destruía… Homem Primata Capitalismo Selvagem Oh! Oh! Oh!..
O que eu cantava: O homem ainda faz. O que o macaco fazia. EU TRABALHAVA. E NÃO sabia. O HOMEM CRIAVA. E também destruía… HOMEM QUE MATA! Capitalismo Selvagem Oh! Oh! Oh!.., kkkkkkkkkkkkk
que tal “linda juventude”, do 14 bis, vocal de flavio venturini: “zabelê, zumbi, besouro” (como o original) e como “nóis” cantava: “na beleza de um besouro” (pelo menos eu cantava assim (menos a sybilla).
faltou faroeste caboclo..
o correto é: “se a via-crucis virou circo, estou aqui”
como eu canto: “já vi de tudo e não sei porque estou aqui”
minha amiga:pônei no sistema alguém me desconfigurou…
forma correta:pane no sistema alguém me desconfigurou…
eu:anda com pé eu vou que à pé não costuma tá lá….
forma correta:anda com fé eu vou que a fé não costuma ”faiá”…
Faltou Whisky a Go Go .
E eu te abraçava do you wanna dance ?
E eu te abraçava tu e o holandês
HAHA
Essa VANUSA não fez o primário? Deveria estar bêbada, ou tem problemas mentais mesmo!
Cometer trocadilhos nas palavras de uma música é normal, mas agora… assassinar a letra é outro nível.
huahuahua
ôôô Brasil hein!
Nossa, pouquíssimos são verdade. Esses em Inglês são ridiculos. Ninguém canta assim, enfeitaram demais, hein?
Faltou o Pata Pata, de Miriam Makeba, praticamente “recriada” em português!!
Esqueceram o Pata Pata, de Miriam Makeba, praticamente “recriada” em português!!!!
e “tenho medo dos fantasmas da minha avó” da vanessa da mata ahhahah
A minha irmã errava propositalmente a música da Vanessa RAngel, sempre cantava ALPISTE
Quando eu era pequeno cantava diversas vezes “Amarelo” do Djavan.
Minha versão: “ANA LISANDRA e sua cadeia hereditária.” o certo: “Analisando essa cadeia hereditária.”
Minha Versão: “Dando a bumba da entrada do trevo.” o certo: “Dandalunda maimbanda coque.”
E minha irmã canta: “Hey joe eu não te escuto mais” o certo: “Ei dor eu não te escuto mais.”
E só corrigindo um recado aí, Mulher de Fases é do Raimundos!