Clique e Assine a partir de R$ 6,90/mês
Oráculo Por aquele cara de Delfos Ser supremo detentor de toda a sabedoria. Envie sua pergunta pelo inbox do Instagram ou para o e-mail maria.costa@abril.com.br.

Todos os povos do mundo desejam “bom dia”?

Todos os povos do mundo têm saudações – mas quase nenhuma é uma tradução literal de "bom dia".

Por Maria Clara Rossini Atualizado em 25 fev 2021, 10h53 - Publicado em 27 dez 2019, 15h08

É difícil verificar cada língua existente no mundo, é claro. 

Ao que tudo indica, toda língua possui uma saudação equivalente ao “bom-dia”, mesmo que ela não signifique literalmente bom-dia. Um exemplo bobo: em inglês, não se diz good day (“bom-dia”) e sim good morning (“boa-manhã”).

Às vezes, há subdivisões temporais a mais ou a menos. Em francês e inglês, existe um “boa noite” para quem vai dormir e um “boa noite” para eventos noturnos.

Quanto maior a distância cultural, maior tende a ser a diferença. Em chinês, é comum perguntar se o interlocutor já comeu arroz hoje.

O Homo sapiens depende do auxílio de outros membros do bando para sobreviver; assim, é natural que todas as línguas ofereçam insumos básicos para a vida em sociedade – como pedidos de desculpas ou palavras para iniciar uma interação com alguém.

Pergunta de @pedroivoantunes, via Instagram.

Fonte: Antonio Suarez Abreu, professor titular da Unesp e pesquisador em linguagem.

Continua após a publicidade

Publicidade