Europa

Albania = Montanhas
A parte “Alb” do nome tem raízes no protoindoeuropeu, a língua que deu origem à maior parte dos idiomas ocidentais. Quer dizer “montes”, ou “montanhas”. Do mesmo termo, inclusive, deriva a palavra “Alpes”.
Alemanha = Nossa Terra
Deutschland, o nome do país para os alemães, vem do alemão arcaico diutisciu (da gente) adicionado ao sufixo land (terra).
Andorra = Terra dos Arbustos
Do dialeto navarro-aragonês, andurrial é “terra dos arbustos”. Também pode vir do termo árabe al-durra, “a floresta”.
Áustria = Reino do Leste
O império de Carlos Magno (742 – 814) estabeleceu postos militares para evitar invasões do povo eusário conhecido como “Ávaros”. Um dos postos se chamava, justamente, Ostmark, “marca do leste”. A região do posto, portanto, passou a ser o “reino do leste”, Ost Reich, mesmo significado da grafia atual, Österreich. Os povos de língua latina passaram a transcrever o som de Österreich como Austriaca, por pura semelhança sonora. Mais tarde, o nome acabou abreviado para Áustria. Ou seja: o nome do país não tem nada a ver com o termo “austral” (sinônimo de “do sul”). Esse é o caso da Áustrália – estrela da última seção aqui do nosso atlas.
Bélgica = Bélica
O império romano teve uma província na região chamada Gallia Belgica, onde vivia um povo conhecido como Belgae, constantemente em conflito com as populações vizinhas. A própria palavra vem do proto-indoeuropeu bhelgh-, “inchar”. Dessa raíz derivou o protocelta *belg-, “inflar de raiva” e o inglês arcaico belgan, “estar com raiva”. A palavra “bélica”, que usamos aqui, é latina e tem outra origem, mas cai bem para esse país de etimologia esquentadinha.
Bielorrúsia = Rússia Branca
A raíz bel, de Belarus, ou Bielorrúsia, quer dizer “branco”. O motivo da “brancura” do país não é bem estabelecido – já foi associado aos cabelos ou às vestimentas claras de seus habitantes eslavos. Outro sentido já proposto seria branco como limpo, livre ou não conquistado. Essa teoria diz que, durante a invasão do Império Mongol em todo o território do estado de Rus’ (ver Rússia), a terra de Belarus jamais foi subjugada. Nesse contexto, as regiões seriam chamadas ou de “Rus’ taxada”, dominada pelos mongóis, ou de “Rus’ branca”, ou seja, livre.
Bósnia e Herzegovina = Rio e Terra do Duque
Bósnia vem do rio Bosna, que quer dizer “água corrente”. Em alemão, “duque” é Herzog. Óvina é “terra” na língua servo-croata. Porque o país tem esse nome composto? É que, no século 15, o príncipe Stjepan Vukčić Kosača, não reconheceu o rei Tomas da Bósnia, e autoproclamou seu território como um ducado independente. Não adiantou muito: pouco tempo depois, tanto Stjepan quanto Tomas tiveram as terras dominadas pelo Império Otomano. Fuén. Mas o nome ficou.
Bulgária = Agitadores
Vem da tribo dos bulgars (ou protobúlgaros), e a raiz seria o termo bulğha, que significa “misturar” ou “agitar”. A dúvida dos pesquisadores é se ela significa “miscigenar”, dando o sentido de “povo mestiço”, ou então de “agitação, perturbação”, fazendo dos bulgars o “povo desordeiro”.
Croácia = Família das Lagoas
O nome original é Hrvatska. Ska é algo como “família”. Sobre o Hrvat , a origem é polêmica. Alguns pesquisadores defendem que vem do iraniano Harahvait, que quer dizer “aquele que se derrama em lagoas”. No século 19, linguistas defendiam uma conexão com o termo protogermânico hruvat (“chifre”), com o sentido de “guerreiros de armaduras pontudas”. Aqui, ficamos com o “lagoas” mesmo.
Dinamarca = Floresta Plana
Vem da raiz, den, termo proto-indoeuropeu para “terra plana”, somada a mǫrk, que significa algo como “floresta fronteiriça”. Na mitologia dinamarquesa, o nome vem do rei lendário Dan, cuja história é contada nos poemas escandinavos medievais. Mas é provável que a história tenha surgido porque o país já chamava algo como denmǫrk, e que evoluiria para a forma moderna: Danmark.
Escócia = Terra da Multidão
Vem de scoti, o termo latino usado pelos romanos para designar o povo gaélico que invadia as terras britânicas sob o domínio de Roma. É possível que o termo tenha derivado sgaothaich – “horda” ou “multidão” em gaélico.
Eslováquia = Terra Dos Que Falam
Vem dos eslavos (slavs). E slav vem de slovo, que quer dizer, veja só, “palavra”. Os eslavos, então, eram “o povo que falava” – mais especificamente, que falava a mesma língua. O termo antigo usado para “estrangeiro” está no mesmo contexto: němci, literalmente “os mudos”, ou “que murmuram”. De slovo, aliás, deriva slava, que quer dizer fama ou glória. Alguém famoso, afinal, é alguém sobre o qual as pessoas falam.
Eslovênia = Terra Dos Que Falam
Também vem dos eslavos (ver Eslováquia)
Espanha = Terra dos Coelhos
A interpretação mais tradicional é que Hispania seja um termo cunhado pelos fenícios, vindo de I-saphan-im, “costa dos coelhos”. Outra possibilidade é que tenha simplesmente derivado da palavra sphan (“norte” no idioma fenício). Faz sentido, já que a Espanha ficava ao norte da antiga cidade de Cartago (que antes de ser destruída pelos romanos ficava na atual Tunísia). E Cartago era uma fenícia.
Estonia = Terra do Leste
É a terra (ia) do Eest, termo proto-germânico para “leste”, já que os estonianos viviam à leste das terras alemãs. O nome que o povo da Estônia dá a si mesmo é Maarahvas, “gente do solo”.
Finlândia = Terra
É a “terra dos finns”, mas a origem de finn é difícil de cravar. Uma hipótese é que o nome do povo tenha a ver com fennia, termo germânico para “terra de pântanos”. O finlandês, porém, não é uma língua germânica – nem do proto-indoeuropeu o idioma veio. Na língua local, que é por si só um fóssil etimológico, o lugar conhecido como Finlândia chama Süomi. E esse termo pode ter relação com o protobáltico źemē, ou “terra”.
França = Terra dos Ferozes
Vem dos francos, o povo germânico que tomou o território das mãos dos romanos no século 5, com a queda Império. Significa “ferocidade” ou “coragem”. Depois que eles conquistaram a região, “franco” ganhou também o sentido de homem livre, em oposição aos servos ou escravos.
Grécia = Filhos de Heleno
Os romanos chamavam a região de Graecia, graças ao povo que vivia no noroeste grego, os Graikoi – possivelmente um grupo que se considerava descendente de Greacus, filho de Zeus na mitologia. Em grego, o país tem outro nome. Chama-se Hellas, a “terra dos descendentes de Heleno” – outro personagem da mitologia grega (ou helênica, como queira).
Holanda = Terra da Madeira
Holt = madeira, land = terra. Já Nederlanden, o nome oficial do país, quer dizer “terras baixas” – ou “países baixos” mesmo, como todo mundo aprendeu.
Hungria = Dez Flechas
Vem de Ungri, a versão latina de On-Ogur, nome de uma aliança tribal que significa “dez flechas”, nome simbólico para as dez tribos que teriam se unido. Já os húngaros chamam seu país de Madgyar-Orzag, Nação dos Magiares – a etnia dominante por lá.
Inglaterra = Canal Estreito
Os anglos, que dominaram a Grã-Bretanha junto com os saxões dão o nome ao país principal do Reino Unido (Engle+land = England). O nome possivelmente se originou na terra de onde os anglos migraram, a Anglia, atual território da fronteira da Alemanha com a Dinamarca. A raiz da palavra seria angh, estreito, por conta dos canais de água ao redor da península da Anglia. Por coincidência, a terra que os anglos adotaram também é separada do continente por um canal estreito de água (o Canal da Mancha, claro).
Irlanda = Terra da Fartura
Eireland, Terra de Eire, vem de Ériu, deusa da fertilidade e fartura dos celtas. O nome dela é derivado do termo protoindoeuropeu para “gorda” – no sentido de “abundância”. Mas pode chamar de “gordolândia” se sua criança interior insistir.
Islândia = Terra do gelo
Continua após a publicidade
Da raíz íss, que quer dizer gelo – e que tem um ancestral linguístico comum com ice, do inglês contemporâneo. De acordo com as lendas nórdicas, a ilha foi descoberta por um viking do século 8 chamado Naddod (só Naddod mesmo, sem sobrenome), que teria trombado por acidente ali, e que batizou o lugar de Snæland (Terra da Neve). Mas a colonização só começaria no século seguinte, com o viking Hrafna-Flóki Vilgerðarson, que teria se maravilhado com o lugar a over a Islândia ficar verdinha no verão. A história é dramatizada na série Vikings, do History Channel.
Itália = Terra dos Bezerros
A Itália como estado unificado foi fundada em 1861, mas o nome já era usada para partes da península desde o século 5 a.C. A teoria mais aceita é que o nome derive da expressão víteliú – “Terra dos Bezerros” em oscano, um idioma ancestral da península – a palavra “vitela”, você sabe, segue viva com o significado de “carne de bezerro”.
Kosovo = Campo dos Pássaros
Vem do sérvio kosovo polje, que quer dizer “campo dos melros”. Melros são pássaros pretos comuns na região – em inglês, são chamados de “blackbirds”, sendo, portanto, a espécie que dá nome à canção Blackbird, dos Beatles.
Letônia = Rio
A raíz let ou liet é associada a rios da região báltica (ver Lituânia)
Liechtenstein = Pedra brilhante
Do alemão stein = pedra, licht = luz.
Lituânia = Rio
Pode ter vindo do rio Lietava, do termo lituano lieti, derramar.
Luxemburgo = Pequena Fortaleza
Vem de Lucilin (pequeno) + burugh (castelo).
Macedônia = Terra das Pessoas Altas
O nome vem do grego makos, similar à makro (grande), que quer dizer “longo”. Era uma referência à grande estatura dos macedônios (literalmente, povo alto).
Malta = Mel
Há duas origens possíveis, ou do grego meli, “mel” e melitta, “abelha”, ou do fenício maleth, refúgio.
Moldávia = Rio de Lama
Vem do rio Molda, cuja origem seria mulda, poeira ou lama.
Mônaco = Templo Único
Vem de Monoikos: “templo de um só deus”, em grego.
Montenegro = Monte Negro
Os venezianos teriam batizado a região como “montanha escura” por conta das árvores de madeira escura que revestem o monte Lovćen, perto do Mar Adriático.
Noruega = Caminho do Norte
Dos termos nórdicos norðr e vegr, “o caminho do norte”.
País de Gales = País dos Compatriotas
Vem de Waelas, “estrangeiros” para os saxões, povo germânico que, junto com os anglos, dominaram a Grã-Bretanha a partir do século 5. Mas esse é o nome que os invasores deram. Os próprios galeses, que já estavam lá antes e têm raízes celtas, se chamavam de Cymry, “compatriotas”.
Polônia = Campo
Os poloneses chamam a si memos de pols, e ao seu país, de Polska – “família dos pols”. O nome vem da tribo do protoeslavo pole – “campo” ou “planície”.
Portugal = Porto-Porto
Vem da junção de Portus Cale. Portus era latim para porto. E Cale era um povoado no norte de Portugal onde fica hoje a Vila Nova de Gaia (vizinha da cidade do Porto). O nome parece vir dos celtas – talvez de uma das divindades deles, Cailleach – mas que, no dia a dia, era sinônimo de abrigo, ancoradouro ou… porto. Ironicamente, isso faz com que a palavra Portugal signifique “porto-porto”.
República Tcheca = República do Čech
A mitologia do povo tcheco diz que Čech foi o líder que levou seu povo a migrar para a região da Boemia na Europa central – mas o significado original do nome é desconhecido hoje.
Romênia = Romanolândia
O povo romeno viria da assimilação do povo dácio e trácio pelos romanos – motivo pelo qual eles derivam seu nome de “romanos”.
Rússia = Remadores
Vem do povo Rus’, que chegou a comandar um território que ia do Mar Branco ao Mar Negro, até ser desmantelado pelos mongóis no século 13. Os bizantinos chamam a região de Rossiya, terra dos Rus’. Os antepassados dos Rus’ eram escandinavos que viajaram para o sul, e seu nome vem da raiz nórdica antiga rods, “remo” ou “remadores”. Gradualmente, os nórdicos de Rus’ assimilaram a população eslava local.
Na época da União Soviética, porém, as origens nórdicas da Rússia eram vistas com maus olhos. Nessa época, os acadêmicos soviéticos criaram pseudoetimologias alternativas, chamadas de “Anti-Normanistas”. Daí nasce a lenda de que Rússia quer dizer “ruivo” – é uma tentativa de atribuir a origem do nome aos eslavos, que chamam os ruivos de “ryzhiy”. A maior ironia? Os únicos ruivos da região eram os descendentes dos escandinavos.
Sérvia = Terra dos Homens
A tese mais aceita é que seja a junção de ser (“homem”) com bi, um sufixo de plural.
Suécia = Reino da Família
O nome em sueco é Sverige. Rige quer dizer reino, e Svear é o nome do povo, cuja raíz proto-indoeuropeia é suo ou swe, “os parentes de alguém” – ou seja, família.
Suíça = Queimadas
A Suíça já foi a Confederação Suíça de estados independentes conhecidos como cantões. Um dos principais cantões era Schwyz, de onde deriva Schweiz, como os suíços chamam o país. A raíz de Schwyz vem do alemão arcaico suedan ou do celta sveit. Ambos querem dizer “queimar”, uma referência à prática dos primeiros habitantes de tocar fogo aos bosques para abrir espaço para vilarejos e campos de cultivo.
Ucrânia = Fronteira
Por muito tempo, foi conhecida como Malo Rossiya, ou Rússia Pequena. Mas Ucrânia, em si, vem de krai, que quer dizer “terras próximas à fronteira”.
Continua após a publicidade