Por que quando sentimos dor gritamos AAAAAAAIIIIIIIIIIIIIIII?
Por uma simples questão de costume. Na verdade, não há explicação para a ligação entre o som e o significado de qualquer palavra. É só pensar um pouco: ninguém sabe, por exemplo, por que chamamos casa de “casa” e porta de “porta”. Pela mesma razão, sensações dolorosas poderiam ser representadas por qualquer som. “Mas, quando […]
Por uma simples questão de costume. Na verdade, não há explicação para a ligação entre o som e o significado de qualquer palavra. É só pensar um pouco: ninguém sabe, por exemplo, por que chamamos casa de “casa” e porta de “porta”. Pela mesma razão, sensações dolorosas poderiam ser representadas por qualquer som. “Mas, quando uma pessoa observa outras que gritam ai ao sentirem dor, cria-se a convenção de que esse som está associado a sensações dolorosas. É assim que se constrói a linguagem”, afirma o lingüista Ataliba Teixeira de Castilho, presidente da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina. Os sons das interjeições de dor são bastante parecidos em várias línguas. Basta lembrar o aïe do francês, ou o ouch do inglês. Mas a semelhança de pronúncia de certas palavras em diversos idiomas não é uma regra geral. “Porta, por exemplo, é door em inglês.
Isso quer dizer que sons muito distintos também podem representar a mesma coisa”, diz Ataliba. Também não se pode afirmar que o “ai” continuará sendo eternamente usado para se referir à dor. “A língua é viva e se adapta com o passar do tempo. No caso do ai, o uso constante garante a longevidade da interjeição. Mas pode ser que dentro de décadas ou séculos ela caduque e as pessoas passem a expressar dor de qualquer outra forma”, afirma outro lingüista, Bruno Dallari, da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP).