Qual é a origem de termos como carioca e gaúcho?
Influência de outras línguas, hábitos alimentares… Esses termos não foram escolhidos ao acaso

Os termos brasileiros que definem origens regionais sem fazer referência direta à região nasceram por diferentes motivos. O mais comum é a influência de outras línguas que conviveram com o português ao longo da história do país, como o tupi e o espanhol platino – falado na região do rio Prata, divisa entre Argentina e Uruguai. Mas existem outras razões. Até mesmo hábitos alimentares e fardas militares ajudaram a dar nomes curiosos para cidadãos dos lugares citados abaixo. Esses termos esquisitos não foram escolhidos ao acaso – como você pode conferir aqui.
– Por que o sotaque muda conforme a região?
Batismos curiosos
Vários nomes que definem procedência têm história divertida
1. Barriga-verde
Faz parte da tradição cultural de Santa Catarina dizer que as pessoas nascidas no estado são chamados de barrigas-verdes por causa do hábito de beber erva-mate. Para os historiadores, porém, o nome vem do colete verde usado pelos soldados de um batalhão de fuzileiros catarinenses, criado pelo brigadeiro Silva Pais no século XIX
2. Gaúcho
A origem da palavra é incerta. Ela existe também na língua espanhola e supõe-se que tenha nascido na região platina, entre o Uruguai e a Argentina, para designar os habitantes das zonas rurais que se dedicavam à criação de gado nos pampas. Os moradores do Rio Grande do Sul teriam herdado o apelido pela proximidade com os dois países
3. Carioca
O termo vem de duas palavras tupi: karaiwa (“homem branco”) e oka (“casa”), que, juntas, querem dizer, obviamente, “casa do homem branco”. Os índios passaram a usar a expressão logo após a fundação do Rio de Janeiro, para se referir à cidade – mas como apelido para os moradores o termo só começou a ser usado a partir do século XVIII
4. Capixaba
Quem nasce no estado do Espírito Santo recebe esse nome por influência da língua tupi, na qual kapixaba significa “terra de plantação”. O motivo é que havia, na região, muitas roças que abasteciam de alimento as tribos indígenas locais. O nome resistiu à urbanização da região, mas as plantações não
5. Soteropolitano
É incrível, mas o nome de quem nasce na capital baiana vem do grego! Nessa língua, soter significa “protetor” ou “salvador”, enquanto polis quer dizer “cidade”. “Soterópolis” seria, portanto, uma tradução um tanto forçada – e de origem totalmente misteriosa – para Salvador
6. Potiguar
O termo para quem nasceu no Rio Grande do Norte, assim como suas variantes “pitiguar” e “pitiguara”, também vem da língua indígena tupi. A palavra original Potiwar significa “aquele que come camarão”, crustáceo encontrado com fartura no litoral do estado
– Qual a diferença entre o português de Portugal e do Brasil?
O que é o “ló” do pão de ló?
Para além de “It, a Coisa”: 5 livros de Stephen King para comprar na Black Friday
Seu nome está no ranking? Saiba como explorar a nova plataforma Nomes do Brasil
Vídeo de lobo selvagem roubando armadilha pode ser primeiro registro de uso de ferramentas na espécie
“Adolescência” pode ir até os 32 anos, indica estudo que descreve cinco fases do cérebro







