Amerikanskie gorki – “montanha-americana”.
Mas as montanhas-russas vieram da Rússia mesmo. Começou com os “escorregadores de gelo” do século 17: estruturas de madeira de 20 metros de altura com uma pista de neve para você descer de trenó. Uma grande adepta do brinquedo foi a Imperatriz Catarina, a Grande. Ela gostava tanto da coisa que mandou construir um escorregador de gelo sem gelo nos jardins de uma de seus residências, em São Peterburgo, para poder brincar no verão também. No lugar da neve, entravam trilhos e trenós com rodinhas.
Como tudo o que caía nas graças de soberanos ilustres ganhava acabava ganhando fama internacional, as montanha de gelo sem gelo logo foram parar no centro do mundo da época: a França. Por lá, no início do século 19, surgiram as primeiras montanha-russas modernas (mais complexas que um escorregador). Uma delas era a Promenades Aeriennes (Passeios Aéreos), inaugurada em 1817 no Parque Beaujon, em Paris. É ela que você vê na imagem ali em cima.
Na mesma época, abriram outra montanha-russa na cidade, no bairro de Belleville. Esta ganhou o nome de Les Montagnes Russes. E o nome pegou – mais bacana que “passeio aéreo”, de fato.
As imitações foram aparecendo pela Europa, já com o nome de montanha-russa, por conta da origem do brinquedo. A coisa chegaria aos EUA em 1884, com a montanha-russa do parquinho de Coney Island, em Nova York. Mas lá não chamaram de “russian mountain”. E não, também não foi de “roller coaster”. Ele estreou com o nome de “Switchback Railway” (“Ferrovia Sinuosa”). Só depois viria o termo “roller coaster” (que quer dizer basicamente “carrinho de rodinhas”).
Não se sabe se o “montanha-americana” dos russos veio exatamente daí. Provavelmente precisavam de um termo que diferenciasse a “montanha de gelo”, do inverno, da “montanha de trilhos com carro de rodinha”, do verão. Como os circuitos sobre trilhos estavam mais desenvolvidos fora das fronteiras russas, era natural usarem um nome que remetesse ao caráter “estrangeiro” dessa versão. Poderia ter sido “montanha francesa” (o que seria até mais justo, dado o pioneirismo parisiense. Mas o que pegou foi montanha-americana. E o nome segue tão firme por lá quanto o “montanha russa” é por aqui.