Assine SUPER por R$2,00/semana
Continua após publicidade

Como é o apelido para McDonald’s em outros países?

Mickey D’s, Makku e muito mais: listamos 12 nomes análogos ao nosso "Méqui". E um deles inclui palavrão. Confira o país de origem de cada um.

Por Luisa Costa
Atualizado em 3 jan 2023, 18h14 - Publicado em 6 dez 2022, 19h28

Você certamente é um dos 5 bilhões de terráqueos que, nas últimas semanas, grudou os olhos em uma tela para acompanhar os jogos da Copa do Mundo no Catar. E não pôde deixar de ver, como é de se esperar, as placas de publicidade que contornam o gramado gigante. Entre os parceiros da FIFA e outros anunciantes, lá está ele: o onipresente McDonald’s.

A rede tem 35 mil restaurantes em 119 países e territórios – são mais de mil unidades só no Brasil. É a maior marca de fast-food do planeta, em valor de mercado. Por isso, o Ronald McDonald quer falar com todo mundo quando faz propagandas que terão a visibilidade do maior campeonato de futebol que existe.

Nas placas amarelas com letras pretas, você pode ler “McDonald’s” enquanto acompanha a bola – mas também “McDo”, “Maccy D’s” e afins. São todos apelidos que o dono do Big Mac ganhou  mundo afora, semelhantes ao nosso “Méqui” que aparece na fachada de 17 restaurantes no país – entre eles, a famosa loja de número mil em um casarão da Avenida Paulista, em São Paulo.

Quer descobrir como é o Méqui de outros países? Confira 12 nomes na lista abaixo.

1. Mickey D’s

A terra natal do Ronald McDonald é também o berço do império de Walt Disney. Por isso, nos Estados Unidos, é comum que as pessoas troquem o “Mc” por “Mickey” – e chamem o restaurante da maneira que você lê acima. Os americanos também usam a expressão Golden Arches (a versão em inglês de “arcos dourados”).

Continua após a publicidade

2. Maccy D’s

Muito semelhante à gíria americana, Maccy D’s é como o pessoal do Reino Unido chama a rede de fast-food. O nome é tão reconhecido que já apareceu em disputa judicial: o inglês Matthew Coldham deu a sua van de hambúrguer o nome Matty C’s. O McDonald’s acusou roubo do apelido, mas a mini lanchonete saiu ganhando.

3. McD’s

Esta é uma versão menor do apelido inglês para o restaurante do Big Mac e cia., usada principalmente na Escócia.

4. McDo

Continua após a publicidade

Um nome semelhante (na escrita) surgiu na França, em que a gíria para McDonalds é tão curta e simples quanto o nosso Méqui. Bom, é fácil imaginar um francês fazendo biquinho enquanto diz “McDo”.

5. Mec

Sim, idêntico ao nosso Méqui. Este é o nome que o império do fast food ganhou na Romênia.

Copo de refrigerante do McDonalds em cima de uma mesa. Vários apelidos da empresa estão estampados na embalagem.
Nas unidades da rede no Catar, os apelidos aparecem nas embalagens. (Pedro Sobreiro/Arquivo pessoal)

6. Mekdi

Este é um dos apelidos que aparecem nas placas de publicidade do McDonald’s no Catar. Ele vem da Malásia, e estampa a fachada de uma loja icônica da rede no distrito de Bukit Bintang – semelhante ao nosso Méqui da Paulista.

Continua após a publicidade

7. Mekkes

Eis uma dica: o nome não combina com as palavras gigantes da língua em questão. Adivinhou a origem do apelido? Ele apareceu na Alemanha, onde o cardápio do Ronald McDonald já incluiu lanche com salsicha.

8. Makku

E por falar em cardápios diferentes… No Japão, Méqui é Makku – e por lá existem cerca de 50 itens não encontrados no menu de outros países.

9. Mak Kee

Continua após a publicidade

Outro apelido asiático para a rede de fast food (e parecido com o nome japonês) é Mak Kee, criado pelo pessoal de Hong Kong.

10. Macca’s

Sim, parece a gíria que um paulistano inventaria. Mas também vem do outro lado do mundo: é o nome para McDonald’s na Austrália.

11. McDona’s

É um nome simpático em espanhol, que apareceu no México para se referir ao pessoal do Big Mac. Bem melhor que o apelido criado por outro país da América do Norte, que você vê a seguir.

Continua após a publicidade

12. McDick’s

Tire as crianças da sala; deixamos o pior para o final. Se você não conhece a palavra em inglês, nós explicamos: “dick”, na língua do Tio Sam, significa “pênis”. É, na verdade, uma palavra chula. E aparece sem mais nem menos nesta versão de Méqui usada, principalmente, no Canadá.

Compartilhe essa matéria via:
Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

MELHOR
OFERTA

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 2,00/semana*

ou
Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba Super impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de R$ 12,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$96, equivalente a R$2 por semana.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.