11 palavras alemãs com traduções ao pé da letra
No alemão, palavras menores se unem e formam outras, gigantes, com significados diferentes. Você consegue adivinhar o que elas significam?
Na hora de criar nomes para as coisas, os alemães são sistemáticos. As palavras longas, características da língua, em geral são o resultado da união de palavras menores. Isso faz todo o sentido em boa parte dos casos: Staubsauger (aspirador de pó) nada mais é que a junção de Staub (poeira) e Sauger (sugador). Até aí, nada de muito exótico para quem fala português. Afinal, nós também temos palavras como criado-mudo, passatempo ou bomba-relógio.
Acontece que às vezes o sentido original das palavras que compõe os intermináveis substantivos alemães se perde. E aí o todo ganha um significado bem diferente do de suas partes. A SUPER selecionou 11 palavras alemãs que ficam muito engraçadas quando são desmontadas. Será que você consegue adivinhar o significado delas? Clique sobre as imagens para saber a resposta.