De onde veio a expressão “estar com a macaca”?
@cherjeni, Instagram
A palavra “macaco” veio lá da África, do banto makako.
No português, além de designar símios, ela está associada a um comportamento agitado e histérico – entre outros adjetivos desvairados. É o caso da expressão “macacas de auditório”, que descrevia a plateia de programas de rádio e TV no século 20 e de “estar com a macaca”.
Esta última pode estar associada a outras duas palavras africanas: em quicongo, maka’aka refere-se a ataques de riso em ritos religiosos; em conguês, omakaka é gargalhar. Logo, “estar com a macaca” também tem a ver com euforia e êxtase.
Curiosidade: 15 quilos é o peso máximo do muriqui, maior espécie de macaco do Brasil.
Fontes: Livro A Influência Africana na Cultura Brasileira, de Emmanuel de Jesus Saraiva; Associação O Eco