Respondo antes que você possa jogar a pedrinha: não tem absolutamente nada a ver com a cor amarela. A expressão vem do nome que os franceses davam ao jogo: jeu de marelle. Aos ouvidos portugueses, a palavra se parecia muito mais com “amarelo”, que já existia na língua portuguesa.
A tal marelle é a pedrinha lançada pelas crianças. Em francês, ela significa o mesmo que jeton, uma ficha que se usa para jeter — “jogar”, em português. A língua espanhola, por outro lado, deu mais importância ao desenho no chão na hora de batizar a brincadeira. Por lá, a brincadeira se chama rayuela, que também significa “pequena raia”, designando os quadradinhos onde as crianças devem pular.
Fonte: Deonísio da Silva, autor do livro “De onde vêm as palavras”






![[RELAMPAGO] PAYWALL (728 x 90 px) Banner laranja com ícone de árvore e raio, texto OFERTA RELÂMPAGO Você pediu, a gente ouviu!. À direita, capas de revistas Superinteressante e Veja, e um celular com aplicativo de notícias](https://super.abril.com.br/wp-content/uploads/2026/07/RELAMPAGO-PAYWALL-728-x-90-px.gif)
![[RELAMPAGO] PAYWALL - 328x79 Banner laranja com texto OFERTA RELÂMPAGO em destaque, acompanhado de um ícone de raio. Abaixo, Você pediu, a gente ouviu!. À direita, capas de revistas: Super, Veja e uma menor, Guia Quatro Rodas. No canto superior direito, um ícone de árvore estilizada](https://super.abril.com.br/wp-content/uploads/2026/07/RELAMPAGO-PAYWALL-328x79-1.gif)