Relâmpago: Revista em casa a partir de 9,90

Existe uma versão soviética de “O Senhor dos Anéis”. E dá para vê-la no YouTube

A adaptação de baixo orçamento foi exibida apenas uma vez na TV – e agora já soma mais de 1,5 milhão de visualizações na internet.

Por Carolina Fioratti
Atualizado em 2 set 2022, 15h24 - Publicado em 8 abr 2021, 16h48

É difícil encontrar alguém que não tenha assistido ou pelo menos escutado falar sobre a trilogia cinematográfica de O Senhor dos Anéis, dirigida por Peter Jackson. Ao todo, os filmes, baseados na obra de J.R.R. Tolkien, receberam 17 estatuetas do Oscar, o que rendeu à franquia o título de saga mais premiada da história. 

Mas o que pouca gente sabe é que a trilogia, filmada na Nova Zelândia e que começou em 2001 não foi a primeira adaptação audiovisual do livro. Dez anos antes, em 1991, uma versão russa da primeira obra, A Sociedade do Anel, havia sido exibida na Leningrado TV (atual 5TV), mas acabou esquecida com o passar dos anos. 

Cena da série.
(Youtube/Reprodução)

Por muito tempo, os fãs da saga consideraram que a versão, feita no finalzinho da União Soviética, era apenas um delírio coletivo, já que o filme nunca foi reprisado na televisão. Até que, na última semana, algum “herói” disponibilizou a produção completa no canal do YouTube da 5TV (Parte 1 e Parte 2).

Infelizmente, a obra, intitulada Khraniteli (que pode ser traduzida como Os Guardiões), só está disponível em russo. Mas o idioma não impediu o sucesso tardio do filme, que já soma mais de 1,5 milhão de visualizações na plataforma de vídeos.

Continua após a publicidade

Os cenários rudimentares e os efeitos especiais fajutos entregam o baixo orçamento. Irina Nazarova, uma artista russa que acompanhou o lançamento do filme em 1991 pela televisão, conversou com a BBC sobre a obra. “Trajes absurdos, um filme sem direção ou edição, maquiagens e atuações lamentáveis ​​– praticamente um símbolo de um país em colapso”, explica, referindo-se à dissolução da União Soviética, que ocorreria em dezembro daquele ano.

Cena da série.

Os tradutores Kistyakovsky e Muravyov foram os responsáveis pela primeira tradução da obra de Tolkien para o russo, em 1982. Nazarova acredita que a adaptação para as telinhas foi uma tentativa de agradar as massas, que haviam se encantado com o livro. “Tendo tudo isso em mente, tenha um pouco de misericórdia com as pessoas que fizeram isso e dê-lhes créditos por pelo menos terem tentado. Não tenho certeza se alguém poderia ter se saído melhor naquelas circunstâncias”, completa.

Continua após a publicidade

Logo na abertura do filme, é possível ouvir uma música composta por Andrei Romanov, da banda de rock Akvarium, que descreve a origem dos Anéis do Poder. Além disso, a versão russa traz alguns elementos exclusivos do livro que foram tirados da adaptação de Peter Jackson, como a aparição do personagem coadjuvante Tom Bombadil, que não era afetado pelos poderes do Um Anel e podia enxergar aqueles que o colocassem – caso você não se lembre, quem o usasse ficava invisível.

Khraniteli não foi a única adaptação do trabalho de Tolkien feita na União Soviética. Um pouco antes, em 1985, a Leningrado TV produziu uma adaptação de O Hobbit, intitulada A Jornada Fantástica do Senhor Bilbo Bolseiro, o Hobbit. Nessa história, temos o ator Zinovy Gerdt interpretando Tolkien, como narrador, e dançarinos do Teatro Acadêmico de Ópera e Ballet de Leningrado (atual São Petersburgo) compondo o resto do elenco. O longa de uma hora está disponível no YouTube e você pode conferir clicando aqui.

Ainda em 1991, a União Soviética tentou investir em uma animação de O Hobbit. Ela seria chamada de O Tesouro Sob a Montanha, mas o projeto não foi para frente – existem apenas seis minutinhos da obra para dar um gosto do que ela poderia ter sido.

Continua após a publicidade

De toda forma, eles não se consagrariam pioneiros nesse quesito, já que o americano Ralph Bakshi saiu na frente e fez uma adaptação animada de O Senhor dos Anéis em 1978:

Publicidade


Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 5,99/mês
DIA DAS MÃES

Revista em Casa + Digital Completo

Receba Super impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
A partir de 10,99/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.