Namorados: Revista em casa a partir de 9,90

Qual é a origem da palavra “gringo”?

Conta-se que ela teria surgido no século 19, a partir de uma expressão em inglês. Mas não é bem assim.

Por Rafael Battaglia
10 Maio 2025, 12h01

Ouvi essa história mais de uma vez durante minha viagem ao México: a palavra “gringo” teria surgido em meados do século 19 e vem de “green, go home” (“verdes, vão embora”). Trata-se de uma expressão dita pelos mexicanos aos soldados americanos durante a guerra entre o país e os EUA.

“Green, go” logo virou “gringo” – e pegou. Ao contrário dos brasileiros, que usam a palavra para se referir a qualquer tipo de estrangeiro, os mexicanos a empregam sobretudo para pessoas que vêm dos EUA.

Só tem um problema: essa história é mentira.

Para entender a confusão, precisamos de um pouco de contexto histórico.

Os EUA conquistaram a independência da Inglaterra em 1776. A área do país se resumia a alguns estados na costa leste da América do Norte. Mas não demorou muito para que a expansão territorial começasse (via acordos comerciais ou na força bruta, mesmo).

Em 1803, por exemplo, os americanos compraram o território da Louisiana da França e dobraram de tamanho. Já a Flórida e outras regiões a oeste foram cedidas anos mais tarde pela Espanha, como parte de um acordo de fronteiras com os americanos.

Continua após a publicidade

Em 1810, o México conquistou a independência dos espanhóis. Na época, o território do país latino era bem maior que o atual – mas isso estava prestes a mudar.

Em 1836, o Texas, que fazia parte do México, declarou independência e demonstrou desejo de se anexar aos EUA – o que se concretizou em 1845. Americanos e mexicanos, no entanto, discordavam sobre as fronteiras texanas. O México dizia que ela acabava no Rio Nueces; os americanos, no Rio Grande, mais ao sul – o que conferia a eles uma fatia maior.

Essa discordância escalou para um conflito armado: a Guerra Mexicano-Americana (1846-1848).

Foi uma guerra rápida – os EUA venceram praticamente todas as batalhas mais importantes. Estima-se que 25 mil mexicanos tenham morrido, o dobro do número de baixas americanas. Já em 1847 o Tio Sam conseguiu chegar até a capital Cidade do México, o que acelerou a rendição.

Continua após a publicidade

Na derrota, os mexicanos não apenas tiveram que se conformar com o desenho de fronteiras para o Texas como também perderam a região da Califórnia, que pertencia a eles àquela altura.

Certo, mas o que “gringo” tem a ver com isso tudo?

Compartilhe essa matéria via:

A real origem

No coração da Cidade do México fica o Bosque de Chapultepec, um dos maiores parques urbanos do mundo. No topo da colina mais alta há o Castelo de Chapultepec, construído pela Espanha no século 18 e que, na época da guerra contra os americanos, era usado como colégio militar.

Continua após a publicidade

“É dali de cima que eles gritavam para os gringos irem embora”, disse a minha amiga mexicana quando nos aproximávamos do terraço do Castelo, que dá vista para um bom naco da cidade. Ela conta que o “green” (“verde”) era uma referência ao uniforme dos soldados (outras versões da história dizem que era uma alusão às cédulas de dólar).

Os americanos bombardearam o castelo em setembro de 1847. Mas é bem provável que os mexicanos que ali estavam ouviram a expressão “gringo” bem antes disso.

Segundo reportagem da NPR, essa palavra era usada pelo menos desde o século 18. O Dicionário Castelhano de 1786, de Esteban Terreros y Pando, explica que ela está associada a quem não fala espanhol (ou a quem fala, mas com um sotaque forte).

A teoria mais difundida é que “gringo” teria vindo de “griego”– “grego” em espanhol. Sabe a expressão “isso aí é grego para mim”, usada quando queremos dizer que não entendemos bulhufas do que está sendo escrito ou dito? Pois é: nossos hermanos têm o seu equivalente.

Continua após a publicidade

O escritor Sérgio Rodrigues, sumidade quando o assunto é etimologia, explicou na Veja que havia um popular ditado em latim durante a Idade Média: “não se consegue ler, é grego”. A Igreja Católica fez campanha para que a língua de Sócrates fosse associada a algo incompreensível – o que reforçou a difusão do latim mundo afora.

O México é o segundo país com o maior número de católicos (só perde para o Brasil). O novo Papa Leão 14 é americano, mas também tem cidadania peruana. E aí, o pontífice é gringo ou não?

Publicidade


Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas 9,90/mês*
OFERTA RELÂMPAGO

Revista em Casa + Digital Completo

Receba Super impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
A partir de 9,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a R$ 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.