De onde vem a palavra “chiclete”?
Da marca Chiclets. Mas calma: a parte legal é de onde a marca tirou esse nome tão exótico.
“Chiclete” é um caso clássico de metonímia: foi incorporada ao português por causa da Chiclets, marca de goma de mascar da americana Adams, comercializada a partir de 1910. O primeiro uso do termo por escrito no Brasil foi em 1933 na revista Fon-Fon. O curioso é de onde a marca tirou o nome. Ele veio do termo hispânico chicle, que chegou aos EUA via México no século 19.
Os colonizadores espanhóis, por sua vez, absorveram o termo chicle após conquistarem o México. A origem é tziklti, uma palavra da língua náuatle – falada no antigo Império Azteca. Tziklti significa, quem diria, “substância pegajosa”. Era assim que os aztecas chamavam o látex extraído de uma árvore chamada sapotizeiro. Era uma resina borrachuda muito usada para mascar – ainda que, na época, não fosse docinha como os chicletes (feitos de petróleo) de hoje.
Fonte: Spanish Word Histories and Mysteries: English Words That Come From Spanish, Houghton Mifflin Harcourt; Blog Sobre Palavras, do jornalista Sérgio Rodrigues, na VEJA
Pergunta de Carolina Monteiro, São Paulo, SP
O que é o “ló” do pão de ló?
Cem anos da Mecânica Quântica: uma história de ciência, inovação e geopolítica
O que é “rage bait”, eleita palavra do ano pela Oxford University Press
“Adolescência” pode ir até os 32 anos, indica estudo que descreve cinco fases do cérebro
Seu nome está no ranking? Saiba como explorar a nova plataforma Nomes do Brasil







